Laboratoires et groupes de recherche

ÉTUDES CONTEMPORAINES DE LA TRADUCTION

L’objectif de ce groupe d’études est d’examiner la traduction à partir de ses multiples théorisations et d’analyser la matérialité des textes traduits. Ceux-ci sont ici compris au sens large, comme étant tout ce qui passe par une transformation entre langages, pouvant ainsi englober aussi bien des textes écrits que des matériaux visuels, audiovisuels, performatifs, etc. Ce groupe de recherche se concentre ainsi sur le caractère interdisciplinaire de la traduction, permettant la convergence de différentes approches théoriques (historique, philosophique, linguistique, culturelle, par exemple), et sur son examen critique, afin de stimuler la réflexion sur la nature et les effets des transformations qui se produisent dans toute traduction.

Responsable :  Carolina Geaquinto Paganine (UFF)

Lien CNPq : dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/4026213483651232

PRATIQUES LANGAGIÈRES, TRAVAIL ET FORMATION DES ENSEIGNANTS

Le groupe « Pratiques langagières, travail et formation des enseignants » réunit des professeurs, des étudiants et des alumni de la licence, du master et du doctorat de l’UFF, de l’Uerj et du Cefet qui travaillent sur l’intersection entre les pratiques langagières, le monde du travail et la formation des enseignants dans la perspective d’une linguistique appliquée d’orientation discursive. Le groupe s’engage dans un effort collectif de résistance et d’ouverture des possibilités d’action sociale : dans l’usage du langage comme intervention (Rocha, 2006, 2014). Ses chercheurs intègrent le groupe de travail (GT) de l’Anpoll « Discours, travail et éthique », qui rassemble également des chercheurs de la Puc-SP, de la Puc-RS, de l’Unirio, de l’UFPA, de la Facamp et de l’UTFR. Ces partenariats ont lieu depuis 2005 et se sont matérialisés non seulement par un nombre conséquent de publications des enseignants-chercheurs de ces institutions, mais également par des cotutelles et des participations à des jurys ou des événements. Les axes de recherche qui intègrent le GRPesq sont les suivants : langage et travail (Puc-SP), médias et répertoires culturels dans la construction des identités ethno-raciales (Cefet Rio), pratiques langagières en contextes variés : énonciation, discours et interaction (Uerj), théorie du texte, du discours et de la traduction (UFF).

Responsables :  Maria Del Carmen Fátima González Daher (UFF); Maria Cristina Giorgi (CEFET-RJ)

Lien CNPq : http://dgp.cnpq.br/dgp/faces/home.jsf

GESTUM – GROUPE D’ÉTUDES DE LA MÉTAPHORE

Le groupe examine les questions d’indétermination dans le discours, en mettant l’accent sur la métaphore. Un cours sur les tendances actuelles de la métaphore est offert chaque année dans le Programme de Master et Doctorat en Sciences du Langage de l’Université Fédérale Fluminense la responsable de ce groupe, qui oriente les thèses de doctorat, les mémoires de master et les travaux d’initiation scientifique développés par les membres du groupe. Des chercheurs d’autres institutions participent également au groupe.

Responsable : Solange Coelho Vereza (UFF)

Lien CNPq : http://dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/8438280249656809

GEPELT – GROUPE D’ÉTUDES ET DE RECHERCHES EN LINGUISTIQUE TEXTUELLE

Le GEPELT-UFF, créé en 2020, est un groupe de recherche CNPq dont l’objectif premier est de démontrer comment, en adoptant une conception interactive du texte fondée sur le sociocognitivisme et la plurilinéarité, la linguistique textuelle examine les questions relatives au traitement du texte, à l’activation des systèmes de connaissance, à l’élargissement du concept de cohérence, aux processus d’organisation du texte, à la révision des facteurs de textualité et à l’étude des genres textuels. Par ailleurs, le GEPELT-UFF marque sa position face à de nouvelles perspectives touchant tout particulièrement aux nouveaux moyens de représenter la connaissance, tels que l’hypertexte. Il propose également de développer des modèles techniques et analytiques pour le traitement de phénomènes linguistiques et textuels nés dans le contexte numérique, en prenant en compte l’avènement de nouvelles pratiques communicatives. En ce sens, les recherches développées par le groupe s’orientent également vers un dialogue avec l’enseignement des langues, que ce soit dans le cadre de la compréhension ou de la production de textes.

Responsable : Fabio André Cardoso Coelho (UFF)

Site : https://gepexlab.wordpress.com/

Lien CNPq : http://dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/610646

CCO – GROUPE DE RECHERCHE « CONNECTEURS ET RELATIONS ENTRE PROPOSITIONS »

L’objectif du groupe est d’examiner le rôle des connecteurs dans la grammaire du portugais et les diverses relations entre les propositions, d’un point de vue synchronique et diachronique. Nous partageons une vision fonctionnaliste du langage, mais nos recherches sont toujours ouvertes au dialogue avec d’autres approches théoriques. Parmi la grande mosaïque de nos actuels sujets de recherche, on peut citer le rôle morphosyntaxique, sémantique et pragmatique des opérateurs argumentatifs, des marqueurs discursifs et de tous les éléments de jonction de manière large, incluant les prépositions, les conjonctions, les adverbes et d’autres catégories grammaticales. Nous nous concentrons également sur les processus canoniques et non canoniques de l’intégration des propositions.

Responsables : Ivo da Costa do Rosário (UFF); Milena Torres de Aguiar (UERJ-FFP)

Site : http://cco.sites.uff.br/

YouTube : https://www.youtube.com/channel/UCHMwDKj9-yuY9AxnxH6lukg

Lien CNPq : http://dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/2567873231645982

LABELIN – LABORATOIRE D’ÉDUCATION LINGUISTIQUE

Le Laboratoire d’éducation linguistique (Labelin), rattaché à la faculté d’éducation de l’UFF, a pour but fondamental de mettre en place diverses propositions de soutien à la formation des enseignants et de formation continue destinée aux étudiants de licence en lettres et en pédagogie. Il s’adresse également aux professeurs qui travaillent avec la langue portugaise et les langues additionnelles, et leurs littératures respectives, dans l’enseignement primaire, secondaire et supérieur. Il est lié au groupe de recherche Discours et Éducation linguistique – DELIN.

Responsable : Luciana Maria Almeida de Freitas (UFF)

Lien CNPq : http://dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/196558

LEC – LABORATOIRE D’ÉTUDES CLASSIQUES

Le LEC/UFF est un groupe de recherche CNPq qui réunit une communauté de personnes intéressées par les études de l’ancien monde dans un espace collectif d’échange et de développement à l’Université Fédérale Fluminense (UFF). Le LEC/UFF rassemble des professeurs et des étudiants (de licence, master et doctorat) en langue et littérature grecque et latine, en histoire antique et médiévale, en philosophie, en étude de la traduction et de la réception, et d’autres domaines connexes. S’appuyant sur la multiplicité des théories pour la recherche sur l’Antiquité, le groupe s’organise en quatre axes de recherche. Les activités du LEC consistent à promouvoir le domaine des études classiques à l’UFF, aux niveaux licence, master et doctorat, et se traduisent en pratique par la direction de travaux (dans des projets de tutorat, de développement universitaire, d’initiation scientifique, d’extension, de master, de doctorat, etc.), par l’encouragement à diffuser les résultats des recherches de ses membres et du reste de la communauté scientifique, par l’organisation d’événements scientifiques (comme le SEC/UFF) et par le soutien aux activités d’autres groupes.

Responsables : Beethoven Alvarez (UFF); Glória Onelley (UFF)

Site : http://www.lec.uff.br

YouTube : https://www.youtube.com/lecuff

Lien CNPq : http://dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/366050

GROUPE DE RECHERCHE eN SÉMIOLINGUISTIQUE, FRUITION ET ENSEIGNEMENT

Le GPS-LEIFEN est un groupe orienté par la théorie sémiolinguistique de l’analyse du discours, fondée par Patrick Charaudeau, dont l’objectif est d’examiner le processus de construction du sens, aussi bien dans la réception que dans la production de textes, afin d’en saisir les mécanismes internes (textuels) et externes (discursifs et situationnels) qui contribuent à la signification. De cette manière, les recherches menées par le groupe privilégient le dialogue avec l’enseignement, en vue de créer des méthodologies tournées non seulement vers la littératie, mais également vers la problématisation de la lecture (au sens large). En plus de rencontres mensuelles, le groupe propose chaque année un forum de discussions ouvert au public selon différents sujets d’intérêt.

Responsables : Beatriz dos Santos Feres (UFF); Patrícia Ferreira Neves Ribeiro (UFF)

Site : semiolinguística.uff.br

YouTube : https://www.youtube.com/channel/UCAmoc0NiPl5pPmiUK5v1qJw

Lien CNPq : dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/2449650490349524

MIDI – MÉDIAS ET/EN DISCOURS

Le groupe de recherche MiDi – Médias et/en discours a été créé en janvier 2020 en vue de fortifier les travaux réalisés ces dernières années par ses chercheuses au sein d’un partenariat interinstitutionnel. Les recherches en cours, qui sont hébergées à l’Université Fédérale Fluminense (UFF) et à l’Université Fédérale Sul da Bahia (UFSB), sont tournées vers l’analyse du discours des/dans les médias en s’appuyant sur le cadre théorique et méthodologique de la théorie du discours proposée par Michel Pêcheux. Le groupe bénéficie de la participation active d’enseignants-chercheurs, de doctorants, de mastérants et d’étudiants de licence en initiation scientifique.

Responsables : Silmara Dela Silva (UFF); Fernanda Luzia Lunkes (UFSB)

Lien CNPq : http://dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/549818

PORUS – GROUPE D’ÉTUDES LINGUISTIQUES DU PORTUGAIS EN USAGE

Comme son nom l’indique, le PorUs a pour objet d’étude une langue particulière en usage : le portugais. Les discussions qui y sont menées prennent en compte les diverses variétés du portugais dans le monde, avec un accent particulier sur les variétés brésilienne et européenne. Au sein de ses recherches, le groupe traite de l’influence du discours sur la formation de la grammaire et du rôle de la grammaire sur la formation du discours, en prêtant attention aux aspects cognitifs sous-jacents. Il met également en avant l’interrelation entre sémantique cognitive et syntaxe fonctionnaliste dans la compréhension des phénomènes d’analyse. Il se consacre par ailleurs à la constitution d’un corpus du portugais parlé dans l’État de Rio de Janeiro, au moyen d’enregistrements audio et vidéo de conversations spontanées. Le travail de ce groupe, qui reçoit la participation active d’étudiants (de doctorat, master et licence), aspire à influer sur la vie universitaire de ses membres, que ce soit au niveau de la préparation de travaux universitaires (monographies, mémoire et thèses) ou du développement des projets de recherche et de la production scientifique de ses chercheurs.

Responsables : Nilza Barrozo Dias (UFF); Jussara Abraçado (UFF)

Site : http://porus.sites.uff.br/

Lien CNPq : : http://dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/1387135889360327

GROUPE DE RECHERCHE INSTERINSTITUTIONNEL DE L’AMÉRIQUE FRANCOPHONE

Le Groupe de Recherche Interinstitutionnel de l’Amérique Francophone (PIAF) réunit des chercheurs d’universités brésiliennes et étrangères autour de la présence de la langue française en Amérique. Le groupe a pour objectif général d’examiner les aspects socioculturels, historiques et politiques liés à l’enseignement et à la pratique du français sur le continent. Les approches adoptées dans les études en cours du groupe abordent la francophonie sous des perspectives glottopolitique, transnationale et décoloniale. Parmi les travaux en cours, nous comptons des thèses et des mémoires, des évènements et des publications. Le groupe cherche ainsi à encourager les recherches sur la diversité linguistique et culturelle, à promouvoir des réflexions qui contribuent à la formation de professeurs de langue et à stimuler l’internationalisation de l’université, au moyen de partenariats et de projets établis avec des professeurs étrangers.

Responsables : Telma Cristina de Almeida Silva Pereira (UFF); Marina Mello de Menezes Felix de Souza (UFABC)

Lien CNPq : http://dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/746456

FILIC – PHILOLOGIE, LANGUES CLASSIQUES ET LANGUES FORMATRICES DE LA CULTURE NATIONALE

Le groupe de recherche, hébergé par l’Université Fédérale Fluminense, a pour but l’étude linguistique et philologique de sources de langues classiques et de langues significatives pour la formation de la culture brésilienne. Les recherches du groupe comprennent l’historiographie linguistique, la linguistique missionnaire et la grammaticographie. Les membres du groupe intègrent le Cercle fluminense d’études philologiques et linguistiques (Cifefil).

Responsables :  Eduardo Tuffani Monteiro (UFF), Leonardo Ferreira Kaltner (UFF)

YouTube : https://www.youtube.com/channel/UCvJRZqpNN0beHO0rJ3dOtYw

Lien CNPq : http://dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/48009#identificacao

GAL – GROUPE « ARCHIVES DE LA LANGUE »

Le groupe a été créé à partir du projet CNE/FAPERJ (2018) intitulé « archives de la langue : interventions et polémiques », de Vanise Medeiros. Il rassemble des chercheurs de plusieurs institutions brésiliennes (UFF, UERJ, PUC-Rio, INES, UFRJ, IFF, FTESM, Archives nationales, UFJF, UFSM, UNIOESTE, UFRR, UFT, UESC) et de deux universités étrangères (Université de Buenos Aires et Université de Macao).

Responsables : Vanise Gomes de Medeiros (UFF); Phellipe Marcel da Silva Esteves (UFF)

Site : https://gal.hypotheses.org/

YouTube : https://www.youtube.com/channel/UCABtKMFlkY9kp72r30ovgyQ

Lien CNPq : http://dgp.cnpq.br/dgp/faces/home.jsf?faces-redirect=true

D&G-UFF – GROUPE D’ÉTUDES « DISCOURS ET GRAMMAIRE »

Depuis 2017, le groupe d’études Discours & Grammaire – UFF mène des recherches sur les phénomènes relatifs à la continuité, à la variabilité et au changement morphosyntaxique dans la langue portugaise. Le groupe travaille dans la lignée de la « linguistique fonctionnelle centrée sur l’usage ». Ce travail est également réalisé avec deux autres pôles nationaux du D&G, à l’UFRJ et à l’UFRN. Depuis sa création, le groupe D&G-UFF forme de jeunes scientifiques, mastérants et doctorants, et a remporté neuf prix à la Journée de l’Initiation Scientifique de l’institution, ainsi que plusieurs nominations parmi les dix meilleurs travaux du domaine. Plusieurs publications ont résulté des travaux du groupe : « Manual de Linguística » (Contexto, 2008), la collection « Adverbiais » (Eduff, 2012), le recueil « Linguística centrada no uso – teoria e método » (Lamparina/Faperj, 2015), le recueil « Funcionalismo linguístico: diálogos e vertentes » (Eduff, 2017). En 2019, le groupe a gagné deux appels à projet « Cientistas do Nosso Estado » (scientifiques de notre État) de la Faperj.

Responsables : Mariangela Rios de Oliveira (UFF); Monclar Guimarães Lopes (UFF)

Site : https://deg.uff.br/ 

Lien CNPq : http://dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/6694282608361256

GEPEX – GROUPE D’ÉTUDES ET DE RECHERCHES EN LINGUISTIQUE THEORIQUE ET EXPÉRIMENTALE

Le GEPEX développe des recherches et dirige des travaux d’initiation scientifique, de master, de doctorat et de postdoctorat dans les domaines suivants : traitement du langage en langue maternelle et en langues additionnelles, psycholinguistique translationnelle pour l’éducation, théorie linguistique (syntaxe et sémantique formelles) et description/analyse de langues sous-représentées. Il combine plusieurs techniques expérimentales, en partenariat avec d’autres laboratoires nationaux et étrangers (lecture/écoute segmentées, suivi oculaire, jugement d’acceptabilité, production induite, mise en place de questionnaires). Il réalise également des recherches de terrain, utilisant les techniques ethnographiques adéquates pour obtenir des données de production linguistique et pour mesurer la perception de la langue par les locuteurs natifs.

Responsables : Eduardo Kenedy (UFF); Luciana Sanchez Mendes (UFF)

Site : https://gepexlab.wordpress.com/

YouTube : https://www.youtube.com/channel/UCw8yaLH1AusSOsT5ltsB2qA

Lien CNPq : http://dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/20034

SEDI – GROUPE DE RECHERCHE EN SÉMIOTIQUE ET DISCOURS

Le groupe de recherche réunit des chercheurs en sémiotique qui travaillent sur l’analyse de textes, de discours, de pratiques et de situations sémiotiques et qui alimentent la réflexion théorique et méthodologique portant sur la production de sens dans ces objets. Les recherches ont généré d’innombrables thèses et mémoires, ainsi que des publications de livres et d’articles dans des revues spécialisées, au Brésil et à l’étranger. Les travaux du groupe sont présentés dans des événements nationaux et internationaux. À l’heure actuelle, le groupe développe ses recherches autour de trois principaux axes : 1. Sémiotique de l’art et de la littérature, 2. Transmédiation, communication dans les environnements numériques, 3. Traduction intersémiotique.

Responsables : Lucia Teixeira (UFF); Silvia Maria de Sousa (UFF); Renata Mancini (UFF)

Site : http://www.sedi.uff.br/

LAS – LABORATOIRE « ARCHIVES DU SUJET »

Le laboratoire Archives du Sujet (LAS) a été créé par les professeures Bethania Mariani, Vanise Medeiros et Silmara Dela Silva, toutes trois du département de sciences du langage de l’UFF, à partir du projet coordonné par la professeure Bethania Mariani intitulé “Arquivos sobre o sujeito nacional: discursividades na sociedade e na cultura contemporânea” (archives sur le sujet national : discursivités dans la société et dans la culture contemporaine) (Edital Universal – CNPq/2009). Le professeur Phellipe Marcel da Silva Esteves a intégré le LAS en 2018. Le LAS est coordonné de manière collégiale par les professeurs précédemment mentionnés. Depuis sa création en 2018, le LAS fournit des bilans annuels au PG, au GCL et à l’IL. Le LAS est constitué du GTDIS, Groupe de Théorie du Discours, et du GAL, Groupe de recherche Archives de la Langue. Les deux groupes de recherche sont formés de chercheurs issus de plusieurs institutions universitaires brésiliennes, comme l’UFAL, l’UNEMAT, l’UFRGS, l’UFSM, l’UNICAMP, l’UNIOESTE, l’USP-Ribeirão Preto, entre autres, ainsi que d’étudiants en doctorat, en master et en licence en initiation scientifique, rattachés à l’institut de lettres de l’UFF. L’objectif général du groupe est d’élargir et de diffuser le champ de recherche en analyse du discours, qui existe à l’UFF depuis 1992, de façon à renforcer la visibilité des enseignants participants sur le plan national et international. Compte tenu de cet objectif, notre principale mission est d’investir dans la formation continue des étudiants et d’obtenir des ressources pour les recherches, en participant aux appels proposés par les organismes de financement.

Responsables : Bethania Mariani (UFF); Vanise Medeiros (UFF); Silmara Dela Silva (UFF); Phellipe Marcel da Silva Esteves (UFF)

Site : http://las.sites.uff.br/

LABPEC – LABORATOIRE DE RECHERCHES EN CONTACT LINGUISTIQUE

Le LABPEC développe des études et des recherches sur les langues en/de contact dans des situations ethnolinguistiques et culturelles variées. Il a pour objectif central d’identifier, de décrire et d’analyser des situations de maintien, de perte et de revitalisation de langues et cultures autochtones et allochtones, de langues en contexte d’immigration et d’esclavage, de langues de frontière et des contextes d’enseignement des langues. Le groupe a pour but d’évaluer et de proposer des actions de politique et de planification linguistique pour différentes situations de contact linguistique. Les recherches se situent dans l’axe « histoire, politique et contact linguistique » du Programme de Master et Doctorat en Sciences du Langagees résultats sont présentés dans des thèses, des dissertations et autres publications dans le domaine.

Responsables : Mônica Maria Guimarães Savedra (UFF); Telma Cristina de Almeida Silva Pereira (UFF)

Site : http://labpec-uff.com.br/

YouTube : https://www.youtube.com/channel/UC54QPuPi3m0y28u5rSAd9Vw/videos

Lien CNPq : http://dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/43572#identificacao

LENUFFLE – LITTÉRATIE ‘NUMÉRIQUE’ DE LA FLUMINENSE EN Français LANGUE ÉTRANGÈRE

Cherchant à approfondir la réflexion autour du FLE, ce groupe d’études est né à l’UFPE en 2012, en réponse aux demandes du Pernambouc en termes de recherche, jusqu’en 2018. Étant désormais situé à l’Université Fédérale Fluminense, le LENUFFLE en est venu à incorporer cette institution dans son nom. Les discussions sur la recherche, la formation et les projets d’extension animent ce groupe pluriel. La perspective de la littératie en langues réunit des projets favorisant le dialogue entre analyses linguistiques et pratiques sociales, avec l’objectif d’approfondir les relations établies entre communautés discursives, comprises comme productrices de sens et appréhendées dans la constitution du sujet par son action politique, historique et culturelle. Les références théoriques et méthodologies privilégient également les liens existants entre pratiques langagières, situations d’enseignement des langues et projets de traduction. L’identité collective du LENUFFLE propose ainsi des discussions qui marquent le champ des sciences du langage et de l’expression littéraire contemporaine. Ces dernières années, il présente par ailleurs une production significative de travaux autour des nouvelles Technologies de l’Information pour l’Enseignement (TICE) et du Français sur Objectifs Spécifiques (FOS) et en particulier du FOS Scolaire.

Responsables :  Joice Armani Galli (UFF); Katia Ferreira Fraga (UFPB)

Lien CNPq : http://dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/467257

NECLES – GROUPE D’ÉTUDES CRITIQUES EN LANGAGES, ÉDUCATION ET SOCIÉTÉ

Le centre d’études critiques en Langages, Éduction et Société (NECLES) a pour objectif de défendre la justice sociale et une vision égalitaire, inclusive et pluraliste de l’éducation et de la société. Le NECLES livre des réflexions théoriques et conceptuelles sur les questions de la diversité culturelle et linguistique, des inégalités, du transnationalisme, du multiculturalisme et de l’interculturalisme, en se concentrant sur les rapports entre langages, éducation et société. Nous travaillons avec les traditions critiques issues des sciences humaines et sociales, principalement de la perspective de littératie critique, des nouvelles et multilittératies, de la pédagogie critique et de la linguistique appliquée. D’orientation interdisciplinaire, le NECLES réunit des membres qui analysent les relations et les pratiques sociales dans le domaine de l’éducation, ainsi que les nouvelles modalités de littératie(s) et les nouvelles approches didactiques qui favorisent la justice sociale. La pensée critique est ici définie par la préoccupation vis-à-vis des rapports de pouvoir inégaux, vus dans leurs diverses formes (économiques, linguistiques et culturelles), comprenant le sexisme, le racisme, l’homophobie et la transphobie, et dans leurs répercussions sur les espaces scolaires et non-scolaires. Le groupe développe des recherches aussi bien sur la langue maternelle que sur les langues et les dialectes additionnels. Il s’intéresse aussi aux théories de l’hybridisme linguistique, telles que le translangage et l’interlangage, considérant la salle de classe, les rues, les médias, les réseaux sociaux et la littérature comme des espaces de construction de sens propices aux études critiques. Mots-clés : littératie critique, nouvelles littératies, pédagogie critique, sociologie critique, diversité culturelle, diversité linguistique, justice sociale, inégalités, transnationalisme, multiculturalisme, interculturalisme.

Responsable : Joel Austin Windle (UFF)

Site : https://www.facebook.com/NECLESUFF/

NTC – GROUPE DE TRADUCTION ET DE CRÉATION

Créé en 2016, le groupe de Traduction et de Création (NTC/UFF) est un groupe de professeurs, de chercheurs et d’étudiants dont l’intérêt commun est de penser et de promouvoir ces domaines dans le milieu universitaire. Nous partons d’une perspective qui comprend les processus de traduction et de création comme étant convergents et nous considérons que les deux, que les sciences sociales tendent à vouloir compartimenter, transitent entre des frontières épistémologiques qui nécessitent, par nature, une approche interdisciplinaire. De cette convergence est mise en valeur aussi bien la traduction, qu’elle soit littéraire, spécialisée ou audiovisuelle, qui contient toujours en elle un acte fondamentalement créateur et réflexif, que la tâche de créer qui, au-delà des aspects d’invention et de réflexion du sujet et de l’objet, requiert également un acte de traduction si on l’entend comme mode d’interprétation et de compréhension du monde.

Responsables : Carolina Geaquinto Paganine (UFF); Beethoven Alvarez (UFF)

Site : http://ntc.sites.uff.br/

YouTube : https://www.youtube.com/c/nucleodetraducaoecriacao